{"id":67931,"date":"2026-01-31T11:14:30","date_gmt":"2026-01-31T11:14:30","guid":{"rendered":"https:\/\/youzum.net\/a-tale-of-two-scripts-transliteration-and-post-correction-for-judeo-arabic\/"},"modified":"2026-01-31T11:14:30","modified_gmt":"2026-01-31T11:14:30","slug":"a-tale-of-two-scripts-transliteration-and-post-correction-for-judeo-arabic","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/youzum.net\/zh\/a-tale-of-two-scripts-transliteration-and-post-correction-for-judeo-arabic\/","title":{"rendered":"A Tale of Two Scripts: Transliteration and Post-Correction for Judeo-Arabic"},"content":{"rendered":"<p>arXiv:2507.04746v2 Announce Type: replace<br \/>\nAbstract: Judeo-Arabic refers to Arabic variants historically spoken by Jewish communities across the Arab world, primarily during the Middle Ages. Unlike standard Arabic, it is written in Hebrew script by Jewish writers and for Jewish audiences. Transliterating Judeo-Arabic into Arabic script is challenging due to ambiguous letter mappings, inconsistent orthographic conventions, and frequent code-switching into Hebrew. In this paper, we introduce a two-step approach to automatically transliterate Judeo-Arabic into Arabic script: simple character-level mapping followed by post-correction to address grammatical and orthographic errors. We also present the first benchmark evaluation of LLMs on this task. Finally, we show that transliteration enables Arabic NLP tools to perform morphosyntactic tagging and machine translation, which would have not been feasible on the original texts. We make our code and data publicly available.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>arXiv:2507.04746v2 Announce Type: replace Abstract: Judeo-Arabic refers to Arabic variants historically spoken by Jewish communities across the Arab world, primarily during the Middle Ages. Unlike standard Arabic, it is written in Hebrew script by Jewish writers and for Jewish audiences. Transliterating Judeo-Arabic into Arabic script is challenging due to ambiguous letter mappings, inconsistent orthographic conventions, and frequent code-switching into Hebrew. In this paper, we introduce a two-step approach to automatically transliterate Judeo-Arabic into Arabic script: simple character-level mapping followed by post-correction to address grammatical and orthographic errors. We also present the first benchmark evaluation of LLMs on this task. Finally, we show that transliteration enables Arabic NLP tools to perform morphosyntactic tagging and machine translation, which would have not been feasible on the original texts. We make our code and data publicly available.<\/p>","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"pmpro_default_level":"","site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"_pvb_checkbox_block_on_post":false,"footnotes":""},"categories":[52,5,7,1],"tags":[],"class_list":["post-67931","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-ai-club","category-committee","category-news","category-uncategorized","pmpro-has-access"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v25.3 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>A Tale of Two Scripts: Transliteration and Post-Correction for Judeo-Arabic - YouZum<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"\u0e01\u0e34\u0e08\u0e01\u0e23\u0e23\u0e21\u0e40\u0e01\u0e35\u0e48\u0e22\u0e27\u0e01\u0e31\u0e1a\u0e42\u0e14\u0e23\u0e19\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/youzum.net\/zh\/a-tale-of-two-scripts-transliteration-and-post-correction-for-judeo-arabic\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"zh_CN\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"A Tale of Two Scripts: Transliteration and Post-Correction for Judeo-Arabic - YouZum\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"\u0e01\u0e34\u0e08\u0e01\u0e23\u0e23\u0e21\u0e40\u0e01\u0e35\u0e48\u0e22\u0e27\u0e01\u0e31\u0e1a\u0e42\u0e14\u0e23\u0e19\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/youzum.net\/zh\/a-tale-of-two-scripts-transliteration-and-post-correction-for-judeo-arabic\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"YouZum\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/DroneAssociationTH\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2026-01-31T11:14:30+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"admin NU\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u4f5c\u8005\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"admin NU\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"\u9884\u8ba1\u9605\u8bfb\u65f6\u95f4\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"1 \u5206\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/youzum.net\/a-tale-of-two-scripts-transliteration-and-post-correction-for-judeo-arabic\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/youzum.net\/a-tale-of-two-scripts-transliteration-and-post-correction-for-judeo-arabic\/\"},\"author\":{\"name\":\"admin NU\",\"@id\":\"https:\/\/yousum.gpucore.co\/#\/schema\/person\/97fa48242daf3908e4d9a5f26f4a059c\"},\"headline\":\"A Tale of Two Scripts: Transliteration and Post-Correction for Judeo-Arabic\",\"datePublished\":\"2026-01-31T11:14:30+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/youzum.net\/a-tale-of-two-scripts-transliteration-and-post-correction-for-judeo-arabic\/\"},\"wordCount\":144,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/yousum.gpucore.co\/#organization\"},\"articleSection\":[\"AI\",\"Committee\",\"News\",\"Uncategorized\"],\"inLanguage\":\"zh-Hans\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/youzum.net\/a-tale-of-two-scripts-transliteration-and-post-correction-for-judeo-arabic\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/youzum.net\/a-tale-of-two-scripts-transliteration-and-post-correction-for-judeo-arabic\/\",\"url\":\"https:\/\/youzum.net\/a-tale-of-two-scripts-transliteration-and-post-correction-for-judeo-arabic\/\",\"name\":\"A Tale of Two Scripts: Transliteration and Post-Correction for Judeo-Arabic - YouZum\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/yousum.gpucore.co\/#website\"},\"datePublished\":\"2026-01-31T11:14:30+00:00\",\"description\":\"\u0e01\u0e34\u0e08\u0e01\u0e23\u0e23\u0e21\u0e40\u0e01\u0e35\u0e48\u0e22\u0e27\u0e01\u0e31\u0e1a\u0e42\u0e14\u0e23\u0e19\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/youzum.net\/a-tale-of-two-scripts-transliteration-and-post-correction-for-judeo-arabic\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"zh-Hans\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/youzum.net\/a-tale-of-two-scripts-transliteration-and-post-correction-for-judeo-arabic\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/youzum.net\/a-tale-of-two-scripts-transliteration-and-post-correction-for-judeo-arabic\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/youzum.net\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"A Tale of Two Scripts: Transliteration and Post-Correction for Judeo-Arabic\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/yousum.gpucore.co\/#website\",\"url\":\"https:\/\/yousum.gpucore.co\/\",\"name\":\"YouSum\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/yousum.gpucore.co\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/yousum.gpucore.co\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"zh-Hans\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/yousum.gpucore.co\/#organization\",\"name\":\"Drone Association Thailand\",\"url\":\"https:\/\/yousum.gpucore.co\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"zh-Hans\",\"@id\":\"https:\/\/yousum.gpucore.co\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/youzum.net\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/tranparent-logo.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/youzum.net\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/tranparent-logo.png\",\"width\":300,\"height\":300,\"caption\":\"Drone Association Thailand\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/yousum.gpucore.co\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/DroneAssociationTH\/\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/yousum.gpucore.co\/#\/schema\/person\/97fa48242daf3908e4d9a5f26f4a059c\",\"name\":\"admin NU\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"zh-Hans\",\"@id\":\"https:\/\/yousum.gpucore.co\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/youzum.net\/wp-content\/uploads\/avatars\/2\/1746849356-bpfull.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/youzum.net\/wp-content\/uploads\/avatars\/2\/1746849356-bpfull.png\",\"caption\":\"admin NU\"},\"url\":\"https:\/\/youzum.net\/zh\/members\/adminnu\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"A Tale of Two Scripts: Transliteration and Post-Correction for Judeo-Arabic - YouZum","description":"\u0e01\u0e34\u0e08\u0e01\u0e23\u0e23\u0e21\u0e40\u0e01\u0e35\u0e48\u0e22\u0e27\u0e01\u0e31\u0e1a\u0e42\u0e14\u0e23\u0e19","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/youzum.net\/zh\/a-tale-of-two-scripts-transliteration-and-post-correction-for-judeo-arabic\/","og_locale":"zh_CN","og_type":"article","og_title":"A Tale of Two Scripts: Transliteration and Post-Correction for Judeo-Arabic - YouZum","og_description":"\u0e01\u0e34\u0e08\u0e01\u0e23\u0e23\u0e21\u0e40\u0e01\u0e35\u0e48\u0e22\u0e27\u0e01\u0e31\u0e1a\u0e42\u0e14\u0e23\u0e19","og_url":"https:\/\/youzum.net\/zh\/a-tale-of-two-scripts-transliteration-and-post-correction-for-judeo-arabic\/","og_site_name":"YouZum","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/DroneAssociationTH\/","article_published_time":"2026-01-31T11:14:30+00:00","author":"admin NU","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"\u4f5c\u8005":"admin NU","\u9884\u8ba1\u9605\u8bfb\u65f6\u95f4":"1 \u5206"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/youzum.net\/a-tale-of-two-scripts-transliteration-and-post-correction-for-judeo-arabic\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/youzum.net\/a-tale-of-two-scripts-transliteration-and-post-correction-for-judeo-arabic\/"},"author":{"name":"admin NU","@id":"https:\/\/yousum.gpucore.co\/#\/schema\/person\/97fa48242daf3908e4d9a5f26f4a059c"},"headline":"A Tale of Two Scripts: Transliteration and Post-Correction for Judeo-Arabic","datePublished":"2026-01-31T11:14:30+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/youzum.net\/a-tale-of-two-scripts-transliteration-and-post-correction-for-judeo-arabic\/"},"wordCount":144,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/yousum.gpucore.co\/#organization"},"articleSection":["AI","Committee","News","Uncategorized"],"inLanguage":"zh-Hans","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/youzum.net\/a-tale-of-two-scripts-transliteration-and-post-correction-for-judeo-arabic\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/youzum.net\/a-tale-of-two-scripts-transliteration-and-post-correction-for-judeo-arabic\/","url":"https:\/\/youzum.net\/a-tale-of-two-scripts-transliteration-and-post-correction-for-judeo-arabic\/","name":"A Tale of Two Scripts: Transliteration and Post-Correction for Judeo-Arabic - YouZum","isPartOf":{"@id":"https:\/\/yousum.gpucore.co\/#website"},"datePublished":"2026-01-31T11:14:30+00:00","description":"\u0e01\u0e34\u0e08\u0e01\u0e23\u0e23\u0e21\u0e40\u0e01\u0e35\u0e48\u0e22\u0e27\u0e01\u0e31\u0e1a\u0e42\u0e14\u0e23\u0e19","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/youzum.net\/a-tale-of-two-scripts-transliteration-and-post-correction-for-judeo-arabic\/#breadcrumb"},"inLanguage":"zh-Hans","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/youzum.net\/a-tale-of-two-scripts-transliteration-and-post-correction-for-judeo-arabic\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/youzum.net\/a-tale-of-two-scripts-transliteration-and-post-correction-for-judeo-arabic\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/youzum.net\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"A Tale of Two Scripts: Transliteration and Post-Correction for Judeo-Arabic"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/yousum.gpucore.co\/#website","url":"https:\/\/yousum.gpucore.co\/","name":"YouSum","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/yousum.gpucore.co\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/yousum.gpucore.co\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"zh-Hans"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/yousum.gpucore.co\/#organization","name":"Drone Association Thailand","url":"https:\/\/yousum.gpucore.co\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"zh-Hans","@id":"https:\/\/yousum.gpucore.co\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/youzum.net\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/tranparent-logo.png","contentUrl":"https:\/\/youzum.net\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/tranparent-logo.png","width":300,"height":300,"caption":"Drone Association Thailand"},"image":{"@id":"https:\/\/yousum.gpucore.co\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/DroneAssociationTH\/"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/yousum.gpucore.co\/#\/schema\/person\/97fa48242daf3908e4d9a5f26f4a059c","name":"admin NU","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"zh-Hans","@id":"https:\/\/yousum.gpucore.co\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/youzum.net\/wp-content\/uploads\/avatars\/2\/1746849356-bpfull.png","contentUrl":"https:\/\/youzum.net\/wp-content\/uploads\/avatars\/2\/1746849356-bpfull.png","caption":"admin NU"},"url":"https:\/\/youzum.net\/zh\/members\/adminnu\/"}]}},"rttpg_featured_image_url":null,"rttpg_author":{"display_name":"admin NU","author_link":"https:\/\/youzum.net\/zh\/members\/adminnu\/"},"rttpg_comment":0,"rttpg_category":"<a href=\"https:\/\/youzum.net\/zh\/category\/ai-club\/\" rel=\"category tag\">AI<\/a> <a href=\"https:\/\/youzum.net\/zh\/category\/committee\/\" rel=\"category tag\">Committee<\/a> <a href=\"https:\/\/youzum.net\/zh\/category\/news\/\" rel=\"category tag\">News<\/a> <a href=\"https:\/\/youzum.net\/zh\/category\/uncategorized\/\" rel=\"category tag\">Uncategorized<\/a>","rttpg_excerpt":"arXiv:2507.04746v2 Announce Type: replace Abstract: Judeo-Arabic refers to Arabic variants historically spoken by Jewish communities across the Arab world, primarily during the Middle Ages. Unlike standard Arabic, it is written in Hebrew script by Jewish writers and for Jewish audiences. Transliterating Judeo-Arabic into Arabic script is challenging due to ambiguous letter mappings, inconsistent orthographic conventions,&hellip;","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/youzum.net\/zh\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/67931","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/youzum.net\/zh\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/youzum.net\/zh\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/youzum.net\/zh\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/youzum.net\/zh\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=67931"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/youzum.net\/zh\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/67931\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/youzum.net\/zh\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=67931"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/youzum.net\/zh\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=67931"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/youzum.net\/zh\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=67931"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}