{"id":102295,"date":"2026-07-06T18:56:19","date_gmt":"2026-07-06T18:56:19","guid":{"rendered":"https:\/\/youzum.net\/sakana-ai-launches-sakana-translate-a-namazu-powered-japanese-english-chinese-translation-tool-with-translate-proofread-and-ask-modes\/"},"modified":"2026-07-06T18:56:19","modified_gmt":"2026-07-06T18:56:19","slug":"sakana-ai-launches-sakana-translate-a-namazu-powered-japanese-english-chinese-translation-tool-with-translate-proofread-and-ask-modes","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/youzum.net\/ja\/sakana-ai-launches-sakana-translate-a-namazu-powered-japanese-english-chinese-translation-tool-with-translate-proofread-and-ask-modes\/","title":{"rendered":"Sakana AI Launches Sakana Translate, a Namazu-Powered Japanese\u2013English\u2013Chinese Translation Tool With Translate, Proofread, and Ask Modes"},"content":{"rendered":"<p class=\"wp-block-paragraph\">Sakana AI has added a new feature called <strong><a href=\"https:\/\/sakana.ai\/translate-release\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Sakana Translate<\/a><\/strong> to its chat service, <strong><a href=\"https:\/\/chat.sakana.ai\/translate\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Sakana Chat<\/a><\/strong>. It handles bidirectional translation across Japanese, English, and Chinese. The translation engine is <strong><a href=\"https:\/\/sakana.ai\/namazu-alpha\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Namazu<\/a><\/strong>, the company\u2019s model series adapted for Japanese.<\/p>\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Sakana Translate ships as a free web app. A single account unlocks all three of its modes. <\/p>\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>What is Sakana Translate<\/strong><\/h2>\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Sakana Translate is a browser-based translation product, not a new base model. It runs on Namazu, Sakana AI\u2019s Japan-adapted model series.<\/p>\n<p class=\"wp-block-paragraph\">The concept Sakana AI states is \u2018deep translation for Japan.\u2019 The goal goes beyond swapping words and sentence structures. It aims to carry context, tone, and register between languages.<\/p>\n<p class=\"wp-block-paragraph\">That focus targets a specific gap. Sakana AI argues that general tools often miss what makes Japanese distinctive. Examples include business honorifics, culturally specific concepts, abbreviations, and internet slang. Grammar may stay correct while interpersonal tone gets lost.<\/p>\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>The product bundles three functions into one screen<\/strong>: Translate, Proofread, and Ask.<\/p>\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>The Three Modes, Explained<\/strong><\/h2>\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Each mode targets a different everyday task. The table below summarizes them.<\/p>\n<figure class=\"wp-block-table\">\n<table class=\"has-fixed-layout\">\n<thead>\n<tr>\n<th>Mode<\/th>\n<th>What it does<\/th>\n<th>Key detail<\/th>\n<th>Best for<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>Translate<\/strong><\/td>\n<td>Converts pasted text between the three languages<\/td>\n<td>Up to ~5,000 Japanese characters, streaming output, history saved automatically<\/td>\n<td>Emails, slide decks, articles, web pages<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Proofread<\/strong><\/td>\n<td>Refines a draft into a more natural version<\/td>\n<td>Changes shown with diff highlighting; adjusts tone, politeness, and formality<\/td>\n<td>Business email and English writing checks<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Ask<\/strong><\/td>\n<td>Answers follow-up questions about a result<\/td>\n<td>Clarifies nuance, suggests alternatives, explains grammar in the same context<\/td>\n<td>Learning why a translation reads the way it does<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/figure>\n<p class=\"wp-block-paragraph\">A few terms are worth unpacking for engineers new to this space.<\/p>\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Streaming output<\/strong> means the translation appears progressively, token by token. You do not wait for the full result before reading. This mirrors how chat models return text.<\/li>\n<li><strong>Diff highlighting<\/strong> shows exactly what changed. Additions and removals are marked inline, like a version-control diff. Proofread goes past grammar. It also tunes naturalness, politeness, and the register a reader expects.<\/li>\n<li><strong>Ask<\/strong> removes the tool-switching problem. You no longer jump between a translator and a dictionary. Nuance questions get answered against the same source and output.<\/li>\n<\/ul>\n<p class=\"wp-block-paragraph\">You can try all three modes in the interactive demo below<\/p>\n<p><!-- Sakana Translate interactive demo \u2014 paste into a WordPress \"Custom HTML\" block --><\/p>\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\n<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>How Namazu Powers It<\/strong><\/h2>\n<\/p><p class=\"wp-block-paragraph\">Namazu is the engine, so its design matters here. Sakana AI is a Tokyo lab founded in 2023 by David Ha and Llion Jones.<\/p>\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Namazu is not trained from scratch. It applies <strong>post-training<\/strong> to existing open-weight foundation models. Reported base models include DeepSeek-V3.1-Terminus, Llama 3.1 405B, and gpt-oss-120B.<\/p>\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Post-training means adapting an already-trained model with further tuning. It is cheaper and faster than pre-training a model from zero. Sakana AI uses it to fit models to Japanese language and culture.<\/p>\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Sakana AI first announced the <a href=\"https:\/\/sakana.ai\/namazu-alpha\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Namazu series on March 24, 2026<\/a>. Sakana Translate applies that same adaptation work to the translation problem.<\/p>\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Benchmark and Performance<\/strong><\/h2>\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Sakana AI team evaluated translation quality with a standard setup. It used <strong>XCOMET-XL<\/strong> on the <strong>WMT 2024 General Translation<\/strong> task data.<\/p>\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Here is what those two names means:<\/strong><\/p>\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>WMT 2024 General Translation<\/strong> is a shared task from the Conference on Machine Translation. Systems translate test sets drawn from several domains across many language pairs. It is a common yardstick for machine translation research.<\/li>\n<li><strong>XCOMET-XL<\/strong> is a neural evaluation metric from Unbabel, with roughly 3.5B parameters. It is a learned model that scores translation quality. It outputs a score and also flags specific error spans. Scores run from 0 to 1, where higher is better.<\/li>\n<\/ul>\n<p class=\"wp-block-paragraph\">By the reported results, Sakana Translate landed in a score band close behind the leading models. Sakana AI describes this as competitive quality for a translation engine.<\/p>\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Sakana AI also ran a qualitative check on everyday Japanese texts. It reports strengths in honorifics, cultural concepts, place names, proper nouns, and everyday context.<\/p>\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full is-resized\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" width=\"1794\" height=\"1172\" data-attachment-id=\"80871\" data-permalink=\"https:\/\/www.marktechpost.com\/2026\/07\/05\/sakana-ai-launches-sakana-translate\/screenshot-2026-07-05-at-10-22-26-pm-2\/\" data-orig-file=\"https:\/\/www.marktechpost.com\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/Screenshot-2026-07-05-at-10.22.26-PM-1.png\" data-orig-size=\"1794,1172\" data-comments-opened=\"0\" data-image-meta='{\"aperture\":\"0\",\"credit\":\"\",\"camera\":\"\",\"caption\":\"\",\"created_timestamp\":\"0\",\"copyright\":\"\",\"focal_length\":\"0\",\"iso\":\"0\",\"shutter_speed\":\"0\",\"title\":\"\",\"orientation\":\"0\",\"alt\":\"\"}' data-image-title=\"Screenshot 2026-07-05 at 10.22.26\u202fPM\" data-image-description=\"\" data-image-caption=\"\" data-large-file=\"https:\/\/www.marktechpost.com\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/Screenshot-2026-07-05-at-10.22.26-PM-1-1024x669.png\" src=\"https:\/\/www.marktechpost.com\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/Screenshot-2026-07-05-at-10.22.26-PM-1.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-80871\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">https:\/\/sakana.ai\/translate-release\/<\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Use Cases With Examples<\/strong><\/h2>\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Sakana AI published two concrete outputs. Both show the tone-preservation goal in action.<\/p>\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>1. Business email (Japanese \u2192 English).<\/strong> The source is a polite, indirect request. It uses set business phrases such as <em>o-mitsumori haiken shimashita<\/em> and <em>katte na onegai desu ga<\/em>.<\/p>\n<div class=\"wp-block-group\">\n<div class=\"wp-block-group__inner-container is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained\">\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-8f761849 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Source:<\/strong> \u304a\u898b\u7a4d\u308a\u62dd\u898b\u3057\u307e\u3057\u305f\u3002\u52dd\u624b\u306a\u304a\u9858\u3044\u3067\u3059\u304c\u3001\u3082\u3046\u5c11\u3057\u3054\u76f8\u8ac7\u3067\u304d\u307e\u3059\u304b\uff1f\u3054\u4e88\u7b97\u3042\u308c\u3070\u793e\u5185\u3067\u8abf\u6574\u3057\u307e\u3059\u306e\u3067\u3001\u304a\u805e\u304b\u305b\u304f\u3060\u3055\u3044\u3002<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Sakana Translate:<\/strong> I saw your quote. This is a bit of a selfish request, but could we talk a bit more? If you have a budget in mind, I can work on it internally, so please let me know.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Sakana AI notes the polite tone is preserved. A flatter translation would drop that register.<\/p>\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>2. Internet slang (English \u2192 Japanese).<\/strong> The source uses casual shorthand from a group chat.<\/p>\n<div class=\"wp-block-group\">\n<div class=\"wp-block-group__inner-container is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained\">\n<div class=\"wp-block-group\">\n<div class=\"wp-block-group__inner-container is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained\">\n<div class=\"wp-block-group\">\n<div class=\"wp-block-group__inner-container is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained\">\n<div class=\"wp-block-group\">\n<div class=\"wp-block-group__inner-container is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained\">\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-8f761849 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Source:<\/strong> Iykyk, honestly. It\u2019s an inside joke from the group chat.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Sakana Translate:<\/strong> \u307e\u3042\u3001\u308f\u304b\u308b\u4eba\u306b\u306f\u308f\u304b\u308b\u3088\u306d\u3002\u30b0\u30eb\u30fc\u30d7\u30c1\u30e3\u30c3\u30c8\u306e\u5185\u8f2a\u30cd\u30bf\u3060\u304b\u3089\u3002<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<p class=\"wp-block-paragraph\">The output keeps the same casual temperature in conversational Japanese.<\/p>\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Beyond these, practical scenarios follow naturally. A support agent can translate a long client thread in one paste. A developer can proofread an English release note before publishing. A learner can ask why a phrase carries a certain tone.<\/p>\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Comparison: What Sakana Translate Targets<\/strong><\/h2>\n<p class=\"wp-block-paragraph\">The table below frames Sakana AI\u2019s stated design focus. The left column describes common behavior in general-purpose tools. The right column reflects Sakana AI\u2019s own claims, not a head-to-head benchmark.<\/p>\n<figure class=\"wp-block-table\">\n<table class=\"has-fixed-layout\">\n<thead>\n<tr>\n<th>Dimension<\/th>\n<th>Typical general-purpose MT<\/th>\n<th>Sakana Translate\u2019s stated focus<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Honorifics<\/td>\n<td>Grammar correct, tone often flattened<\/td>\n<td>Preserves polite and humble registers<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Cultural concepts<\/td>\n<td>Literal or generic renderings<\/td>\n<td>Adapted to Japanese context<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Slang and abbreviations<\/td>\n<td>Frequently mistranslated<\/td>\n<td>Matched to the original tone<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Workflow<\/td>\n<td>Separate translator and dictionary<\/td>\n<td>Translate, proofread, and ask in one screen<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Access<\/td>\n<td>Varies<\/td>\n<td>Free web app, single account, three languages<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/figure>\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>A Look at the Evaluation Metric<\/strong><\/h2>\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Sakana Translate has no public API yet. Sakana AI lists API access as a future, enterprise-focused plan.<\/p>\n<p class=\"wp-block-paragraph\">You can still reproduce the <em>evaluation<\/em> method it used. XCOMET-XL is open and runnable. The snippet below scores one translation with it.<\/p>\n<div class=\"dm-code-snippet dark dm-normal-version default no-background-mobile\">\n<div class=\"control-language\">\n<div class=\"dm-buttons\">\n<div class=\"dm-buttons-left\">\n<div class=\"dm-button-snippet red-button\"><\/div>\n<div class=\"dm-button-snippet orange-button\"><\/div>\n<div class=\"dm-button-snippet green-button\"><\/div>\n<\/div>\n<div class=\"dm-buttons-right\"><a><span class=\"dm-copy-text\">Copy Code<\/span><span class=\"dm-copy-confirmed\">Copied<\/span><span class=\"dm-error-message\">Use a different Browser<\/span><\/a><\/div>\n<\/div>\n<pre class=\"no-line-numbers\"><code class=\"no-wrap language-php\"># pip install \"unbabel-comet&gt;=2.2.0\"\n# XCOMET-XL is gated on Hugging Face: accept its license,\n# then run `huggingface-cli login` before download_model().\nfrom comet import download_model, load_from_checkpoint\n\nmodel_path = download_model(\"Unbabel\/XCOMET-XL\")   # ~3.5B params\nmodel = load_from_checkpoint(model_path)\n\ndata = [{\n    \"src\": \"\u304a\u898b\u7a4d\u308a\u62dd\u898b\u3057\u307e\u3057\u305f\u3002\",\n    \"mt\":  \"I saw your quote.\",\n    \"ref\": \"I have reviewed your quote.\",   # omit \"ref\" for reference-free QE\n}]\n\n# Returns per-segment scores, a system score, and error spans\noutput = model.predict(data, batch_size=8, gpus=0)\nprint(output.system_score)   # score from 0 to 1, higher is better<\/code><\/pre>\n<\/div>\n<\/div>\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Strengths and Limitations<\/strong><\/h2>\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>Strengths:<\/strong><\/h4>\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Free web app with three modes behind a single account<\/li>\n<li>Bidirectional coverage across Japanese, English, and Chinese<\/li>\n<li>Long-input support of about 5,000 Japanese characters, with streaming<\/li>\n<li>Tone and register handling for honorifics, slang, and cultural concepts<\/li>\n<li>Diff-based proofreading that goes beyond grammar<\/li>\n<\/ul>\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>Limitations:<\/strong><\/h4>\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>No public API today; API access is only on the roadmap<\/li>\n<li>Benchmark figures come from Sakana AI\u2019s own evaluation<\/li>\n<li>Three languages only at launch, centered on Japanese<\/li>\n<li>Enterprise features like SSO, audit logs, and on-premises are planned, not shipped<\/li>\n<\/ul>\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Key Takeaways<\/strong><\/h2>\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Sakana Translate adds Japanese\u2013English\u2013Chinese translation to Sakana Chat, powered by Namazu.<\/li>\n<li>Three modes ship together: Translate, Proofread, and Ask, in one free web app.<\/li>\n<li>Translate handles ~5,000 Japanese characters with streaming; Proofread shows diffs; Ask explains nuance.<\/li>\n<li>Sakana AI reports competitive XCOMET-XL scores on WMT 2024 data, from its own tests.<\/li>\n<li>API access, file translation, glossaries, and enterprise controls are on the roadmap.<\/li>\n<\/ul>\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Sources<\/strong><\/h2>\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Sakana AI, \u201cSakana Translate: Sakana Chat Now Supports Translation\u201d \u2014 https:\/\/sakana.ai\/translate-release\/<\/li>\n<li>Sakana AI on X (@SakanaAILabs) \u2014 announcement post<\/li>\n<li>Sakana Translate web app \u2014 https:\/\/translate.sakana.ai<\/li>\n<li>Sakana AI, \u201cNamazu (alpha)\u201d announcement \u2014 https:\/\/sakana.ai\/namazu-alpha\/<\/li>\n<li>Unbabel, \u201cIntroducing XCOMET\u201d and Unbabel\/XCOMET-XL model card \u2014 https:\/\/huggingface.co\/Unbabel\/XCOMET-XL<\/li>\n<li>WMT24 General Machine Translation Shared Task findings \u2014 https:\/\/aclanthology.org\/2024.wmt-1.1\/<\/li>\n<\/ul>\n<\/p><p>The post <a href=\"https:\/\/www.marktechpost.com\/2026\/07\/05\/sakana-ai-launches-sakana-translate\/\">Sakana AI Launches Sakana Translate, a Namazu-Powered Japanese\u2013English\u2013Chinese Translation Tool With Translate, Proofread, and Ask Modes<\/a> appeared first on <a href=\"https:\/\/www.marktechpost.com\/\">MarkTechPost<\/a>.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Sakana AI has added a new feature called Sakana Translate to its chat service, Sakana Chat. It handles bidirectional translation across Japanese, English, and Chinese. The translation engine is Namazu, the company\u2019s model series adapted for Japanese. Sakana Translate ships as a free web app. A single account unlocks all three of its modes. What is Sakana Translate Sakana Translate is a browser-based translation product, not a new base model. It runs on Namazu, Sakana AI\u2019s Japan-adapted model series. The concept Sakana AI states is \u2018deep translation for Japan.\u2019 The goal goes beyond swapping words and sentence structures. It aims to carry context, tone, and register between languages. That focus targets a specific gap. Sakana AI argues that general tools often miss what makes Japanese distinctive. Examples include business honorifics, culturally specific concepts, abbreviations, and internet slang. Grammar may stay correct while interpersonal tone gets lost. The product bundles three functions into one screen: Translate, Proofread, and Ask. The Three Modes, Explained Each mode targets a different everyday task. The table below summarizes them. Mode What it does Key detail Best for Translate Converts pasted text between the three languages Up to ~5,000 Japanese characters, streaming output, history saved automatically Emails, slide decks, articles, web pages Proofread Refines a draft into a more natural version Changes shown with diff highlighting; adjusts tone, politeness, and formality Business email and English writing checks Ask Answers follow-up questions about a result Clarifies nuance, suggests alternatives, explains grammar in the same context Learning why a translation reads the way it does A few terms are worth unpacking for engineers new to this space. Streaming output means the translation appears progressively, token by token. You do not wait for the full result before reading. This mirrors how chat models return text. Diff highlighting shows exactly what changed. Additions and removals are marked inline, like a version-control diff. Proofread goes past grammar. It also tunes naturalness, politeness, and the register a reader expects. Ask removes the tool-switching problem. You no longer jump between a translator and a dictionary. Nuance questions get answered against the same source and output. You can try all three modes in the interactive demo below How Namazu Powers It Namazu is the engine, so its design matters here. Sakana AI is a Tokyo lab founded in 2023 by David Ha and Llion Jones. Namazu is not trained from scratch. It applies post-training to existing open-weight foundation models. Reported base models include DeepSeek-V3.1-Terminus, Llama 3.1 405B, and gpt-oss-120B. Post-training means adapting an already-trained model with further tuning. It is cheaper and faster than pre-training a model from zero. Sakana AI uses it to fit models to Japanese language and culture. Sakana AI first announced the Namazu series on March 24, 2026. Sakana Translate applies that same adaptation work to the translation problem. Benchmark and Performance Sakana AI team evaluated translation quality with a standard setup. It used XCOMET-XL on the WMT 2024 General Translation task data. Here is what those two names means: WMT 2024 General Translation is a shared task from the Conference on Machine Translation. Systems translate test sets drawn from several domains across many language pairs. It is a common yardstick for machine translation research. XCOMET-XL is a neural evaluation metric from Unbabel, with roughly 3.5B parameters. It is a learned model that scores translation quality. It outputs a score and also flags specific error spans. Scores run from 0 to 1, where higher is better. By the reported results, Sakana Translate landed in a score band close behind the leading models. Sakana AI describes this as competitive quality for a translation engine. Sakana AI also ran a qualitative check on everyday Japanese texts. It reports strengths in honorifics, cultural concepts, place names, proper nouns, and everyday context. https:\/\/sakana.ai\/translate-release\/ Use Cases With Examples Sakana AI published two concrete outputs. Both show the tone-preservation goal in action. 1. Business email (Japanese \u2192 English). The source is a polite, indirect request. It uses set business phrases such as o-mitsumori haiken shimashita and katte na onegai desu ga. Source: \u304a\u898b\u7a4d\u308a\u62dd\u898b\u3057\u307e\u3057\u305f\u3002\u52dd\u624b\u306a\u304a\u9858\u3044\u3067\u3059\u304c\u3001\u3082\u3046\u5c11\u3057\u3054\u76f8\u8ac7\u3067\u304d\u307e\u3059\u304b\uff1f\u3054\u4e88\u7b97\u3042\u308c\u3070\u793e\u5185\u3067\u8abf\u6574\u3057\u307e\u3059\u306e\u3067\u3001\u304a\u805e\u304b\u305b\u304f\u3060\u3055\u3044\u3002 Sakana Translate: I saw your quote. This is a bit of a selfish request, but could we talk a bit more? If you have a budget in mind, I can work on it internally, so please let me know. Sakana AI notes the polite tone is preserved. A flatter translation would drop that register. 2. Internet slang (English \u2192 Japanese). The source uses casual shorthand from a group chat. Source: Iykyk, honestly. It\u2019s an inside joke from the group chat. Sakana Translate: \u307e\u3042\u3001\u308f\u304b\u308b\u4eba\u306b\u306f\u308f\u304b\u308b\u3088\u306d\u3002\u30b0\u30eb\u30fc\u30d7\u30c1\u30e3\u30c3\u30c8\u306e\u5185\u8f2a\u30cd\u30bf\u3060\u304b\u3089\u3002 The output keeps the same casual temperature in conversational Japanese. Beyond these, practical scenarios follow naturally. A support agent can translate a long client thread in one paste. A developer can proofread an English release note before publishing. A learner can ask why a phrase carries a certain tone. Comparison: What Sakana Translate Targets The table below frames Sakana AI\u2019s stated design focus. The left column describes common behavior in general-purpose tools. The right column reflects Sakana AI\u2019s own claims, not a head-to-head benchmark. Dimension Typical general-purpose MT Sakana Translate\u2019s stated focus Honorifics Grammar correct, tone often flattened Preserves polite and humble registers Cultural concepts Literal or generic renderings Adapted to Japanese context Slang and abbreviations Frequently mistranslated Matched to the original tone Workflow Separate translator and dictionary Translate, proofread, and ask in one screen Access Varies Free web app, single account, three languages A Look at the Evaluation Metric Sakana Translate has no public API yet. Sakana AI lists API access as a future, enterprise-focused plan. You can still reproduce the evaluation method it used. XCOMET-XL is open and runnable. The snippet below scores one translation with it. Copy CodeCopiedUse a different Browser # pip install &#8220;unbabel-comet&gt;=2.2.0&#8221; # XCOMET-XL is gated on Hugging Face: accept its license, # then run `huggingface-cli login` before download_model(). from comet import download_model, load_from_checkpoint model_path = download_model(&#8220;Unbabel\/XCOMET-XL&#8221;) # ~3.5B params model = load_from_checkpoint(model_path) data = [{ &#8220;src&#8221;: &#8220;\u304a\u898b\u7a4d\u308a\u62dd\u898b\u3057\u307e\u3057\u305f\u3002&#8221;, &#8220;mt&#8221;: &#8220;I saw your quote.&#8221;,<\/p>","protected":false},"author":2,"featured_media":102296,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"pmpro_default_level":"","site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"_pvb_checkbox_block_on_post":false,"footnotes":""},"categories":[52,5,7,1],"tags":[],"class_list":["post-102295","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-ai-club","category-committee","category-news","category-uncategorized","pmpro-has-access"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v25.3 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Sakana AI Launches Sakana Translate, a Namazu-Powered Japanese\u2013English\u2013Chinese Translation Tool With Translate, Proofread, and Ask Modes - YouZum<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"\u0e01\u0e34\u0e08\u0e01\u0e23\u0e23\u0e21\u0e40\u0e01\u0e35\u0e48\u0e22\u0e27\u0e01\u0e31\u0e1a\u0e42\u0e14\u0e23\u0e19\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/youzum.net\/ja\/sakana-ai-launches-sakana-translate-a-namazu-powered-japanese-english-chinese-translation-tool-with-translate-proofread-and-ask-modes\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"ja_JP\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Sakana AI Launches Sakana Translate, a Namazu-Powered Japanese\u2013English\u2013Chinese Translation Tool With Translate, Proofread, and Ask Modes - YouZum\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"\u0e01\u0e34\u0e08\u0e01\u0e23\u0e23\u0e21\u0e40\u0e01\u0e35\u0e48\u0e22\u0e27\u0e01\u0e31\u0e1a\u0e42\u0e14\u0e23\u0e19\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/youzum.net\/ja\/sakana-ai-launches-sakana-translate-a-namazu-powered-japanese-english-chinese-translation-tool-with-translate-proofread-and-ask-modes\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"YouZum\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/DroneAssociationTH\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2026-07-06T18:56:19+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"admin NU\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u57f7\u7b46\u8005\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"admin NU\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"\u63a8\u5b9a\u8aad\u307f\u53d6\u308a\u6642\u9593\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"6\u5206\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/youzum.net\/sakana-ai-launches-sakana-translate-a-namazu-powered-japanese-english-chinese-translation-tool-with-translate-proofread-and-ask-modes\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/youzum.net\/sakana-ai-launches-sakana-translate-a-namazu-powered-japanese-english-chinese-translation-tool-with-translate-proofread-and-ask-modes\/\"},\"author\":{\"name\":\"admin NU\",\"@id\":\"https:\/\/yousum.gpucore.co\/#\/schema\/person\/97fa48242daf3908e4d9a5f26f4a059c\"},\"headline\":\"Sakana AI Launches Sakana Translate, a Namazu-Powered Japanese\u2013English\u2013Chinese Translation Tool With Translate, Proofread, and Ask Modes\",\"datePublished\":\"2026-07-06T18:56:19+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/youzum.net\/sakana-ai-launches-sakana-translate-a-namazu-powered-japanese-english-chinese-translation-tool-with-translate-proofread-and-ask-modes\/\"},\"wordCount\":1207,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/yousum.gpucore.co\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/youzum.net\/sakana-ai-launches-sakana-translate-a-namazu-powered-japanese-english-chinese-translation-tool-with-translate-proofread-and-ask-modes\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/youzum.net\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/Screenshot-2026-07-05-at-10.22.26-PM-1-PSB3FE.webp\",\"articleSection\":[\"AI\",\"Committee\",\"News\",\"Uncategorized\"],\"inLanguage\":\"ja\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/youzum.net\/sakana-ai-launches-sakana-translate-a-namazu-powered-japanese-english-chinese-translation-tool-with-translate-proofread-and-ask-modes\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/youzum.net\/sakana-ai-launches-sakana-translate-a-namazu-powered-japanese-english-chinese-translation-tool-with-translate-proofread-and-ask-modes\/\",\"url\":\"https:\/\/youzum.net\/sakana-ai-launches-sakana-translate-a-namazu-powered-japanese-english-chinese-translation-tool-with-translate-proofread-and-ask-modes\/\",\"name\":\"Sakana AI Launches Sakana Translate, a Namazu-Powered Japanese\u2013English\u2013Chinese Translation Tool With Translate, Proofread, and Ask Modes - YouZum\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/yousum.gpucore.co\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/youzum.net\/sakana-ai-launches-sakana-translate-a-namazu-powered-japanese-english-chinese-translation-tool-with-translate-proofread-and-ask-modes\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/youzum.net\/sakana-ai-launches-sakana-translate-a-namazu-powered-japanese-english-chinese-translation-tool-with-translate-proofread-and-ask-modes\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/youzum.net\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/Screenshot-2026-07-05-at-10.22.26-PM-1-PSB3FE.webp\",\"datePublished\":\"2026-07-06T18:56:19+00:00\",\"description\":\"\u0e01\u0e34\u0e08\u0e01\u0e23\u0e23\u0e21\u0e40\u0e01\u0e35\u0e48\u0e22\u0e27\u0e01\u0e31\u0e1a\u0e42\u0e14\u0e23\u0e19\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/youzum.net\/sakana-ai-launches-sakana-translate-a-namazu-powered-japanese-english-chinese-translation-tool-with-translate-proofread-and-ask-modes\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"ja\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/youzum.net\/sakana-ai-launches-sakana-translate-a-namazu-powered-japanese-english-chinese-translation-tool-with-translate-proofread-and-ask-modes\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"ja\",\"@id\":\"https:\/\/youzum.net\/sakana-ai-launches-sakana-translate-a-namazu-powered-japanese-english-chinese-translation-tool-with-translate-proofread-and-ask-modes\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/youzum.net\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/Screenshot-2026-07-05-at-10.22.26-PM-1-PSB3FE.webp\",\"contentUrl\":\"https:\/\/youzum.net\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/Screenshot-2026-07-05-at-10.22.26-PM-1-PSB3FE.webp\",\"width\":1794,\"height\":1172},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/youzum.net\/sakana-ai-launches-sakana-translate-a-namazu-powered-japanese-english-chinese-translation-tool-with-translate-proofread-and-ask-modes\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/youzum.net\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Sakana AI Launches Sakana Translate, a Namazu-Powered Japanese\u2013English\u2013Chinese Translation Tool With Translate, Proofread, and Ask Modes\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/yousum.gpucore.co\/#website\",\"url\":\"https:\/\/yousum.gpucore.co\/\",\"name\":\"YouSum\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/yousum.gpucore.co\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/yousum.gpucore.co\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"ja\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/yousum.gpucore.co\/#organization\",\"name\":\"Drone Association Thailand\",\"url\":\"https:\/\/yousum.gpucore.co\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"ja\",\"@id\":\"https:\/\/yousum.gpucore.co\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/youzum.net\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/tranparent-logo.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/youzum.net\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/tranparent-logo.png\",\"width\":300,\"height\":300,\"caption\":\"Drone Association Thailand\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/yousum.gpucore.co\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/DroneAssociationTH\/\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/yousum.gpucore.co\/#\/schema\/person\/97fa48242daf3908e4d9a5f26f4a059c\",\"name\":\"admin NU\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"ja\",\"@id\":\"https:\/\/yousum.gpucore.co\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/youzum.net\/wp-content\/uploads\/avatars\/2\/1746849356-bpfull.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/youzum.net\/wp-content\/uploads\/avatars\/2\/1746849356-bpfull.png\",\"caption\":\"admin NU\"},\"url\":\"https:\/\/youzum.net\/ja\/members\/adminnu\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Sakana AI Launches Sakana Translate, a Namazu-Powered Japanese\u2013English\u2013Chinese Translation Tool With Translate, Proofread, and Ask Modes - YouZum","description":"\u0e01\u0e34\u0e08\u0e01\u0e23\u0e23\u0e21\u0e40\u0e01\u0e35\u0e48\u0e22\u0e27\u0e01\u0e31\u0e1a\u0e42\u0e14\u0e23\u0e19","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/youzum.net\/ja\/sakana-ai-launches-sakana-translate-a-namazu-powered-japanese-english-chinese-translation-tool-with-translate-proofread-and-ask-modes\/","og_locale":"ja_JP","og_type":"article","og_title":"Sakana AI Launches Sakana Translate, a Namazu-Powered Japanese\u2013English\u2013Chinese Translation Tool With Translate, Proofread, and Ask Modes - YouZum","og_description":"\u0e01\u0e34\u0e08\u0e01\u0e23\u0e23\u0e21\u0e40\u0e01\u0e35\u0e48\u0e22\u0e27\u0e01\u0e31\u0e1a\u0e42\u0e14\u0e23\u0e19","og_url":"https:\/\/youzum.net\/ja\/sakana-ai-launches-sakana-translate-a-namazu-powered-japanese-english-chinese-translation-tool-with-translate-proofread-and-ask-modes\/","og_site_name":"YouZum","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/DroneAssociationTH\/","article_published_time":"2026-07-06T18:56:19+00:00","author":"admin NU","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"\u57f7\u7b46\u8005":"admin NU","\u63a8\u5b9a\u8aad\u307f\u53d6\u308a\u6642\u9593":"6\u5206"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/youzum.net\/sakana-ai-launches-sakana-translate-a-namazu-powered-japanese-english-chinese-translation-tool-with-translate-proofread-and-ask-modes\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/youzum.net\/sakana-ai-launches-sakana-translate-a-namazu-powered-japanese-english-chinese-translation-tool-with-translate-proofread-and-ask-modes\/"},"author":{"name":"admin NU","@id":"https:\/\/yousum.gpucore.co\/#\/schema\/person\/97fa48242daf3908e4d9a5f26f4a059c"},"headline":"Sakana AI Launches Sakana Translate, a Namazu-Powered Japanese\u2013English\u2013Chinese Translation Tool With Translate, Proofread, and Ask Modes","datePublished":"2026-07-06T18:56:19+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/youzum.net\/sakana-ai-launches-sakana-translate-a-namazu-powered-japanese-english-chinese-translation-tool-with-translate-proofread-and-ask-modes\/"},"wordCount":1207,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/yousum.gpucore.co\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/youzum.net\/sakana-ai-launches-sakana-translate-a-namazu-powered-japanese-english-chinese-translation-tool-with-translate-proofread-and-ask-modes\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/youzum.net\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/Screenshot-2026-07-05-at-10.22.26-PM-1-PSB3FE.webp","articleSection":["AI","Committee","News","Uncategorized"],"inLanguage":"ja","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/youzum.net\/sakana-ai-launches-sakana-translate-a-namazu-powered-japanese-english-chinese-translation-tool-with-translate-proofread-and-ask-modes\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/youzum.net\/sakana-ai-launches-sakana-translate-a-namazu-powered-japanese-english-chinese-translation-tool-with-translate-proofread-and-ask-modes\/","url":"https:\/\/youzum.net\/sakana-ai-launches-sakana-translate-a-namazu-powered-japanese-english-chinese-translation-tool-with-translate-proofread-and-ask-modes\/","name":"Sakana AI Launches Sakana Translate, a Namazu-Powered Japanese\u2013English\u2013Chinese Translation Tool With Translate, Proofread, and Ask Modes - YouZum","isPartOf":{"@id":"https:\/\/yousum.gpucore.co\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/youzum.net\/sakana-ai-launches-sakana-translate-a-namazu-powered-japanese-english-chinese-translation-tool-with-translate-proofread-and-ask-modes\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/youzum.net\/sakana-ai-launches-sakana-translate-a-namazu-powered-japanese-english-chinese-translation-tool-with-translate-proofread-and-ask-modes\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/youzum.net\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/Screenshot-2026-07-05-at-10.22.26-PM-1-PSB3FE.webp","datePublished":"2026-07-06T18:56:19+00:00","description":"\u0e01\u0e34\u0e08\u0e01\u0e23\u0e23\u0e21\u0e40\u0e01\u0e35\u0e48\u0e22\u0e27\u0e01\u0e31\u0e1a\u0e42\u0e14\u0e23\u0e19","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/youzum.net\/sakana-ai-launches-sakana-translate-a-namazu-powered-japanese-english-chinese-translation-tool-with-translate-proofread-and-ask-modes\/#breadcrumb"},"inLanguage":"ja","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/youzum.net\/sakana-ai-launches-sakana-translate-a-namazu-powered-japanese-english-chinese-translation-tool-with-translate-proofread-and-ask-modes\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"ja","@id":"https:\/\/youzum.net\/sakana-ai-launches-sakana-translate-a-namazu-powered-japanese-english-chinese-translation-tool-with-translate-proofread-and-ask-modes\/#primaryimage","url":"https:\/\/youzum.net\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/Screenshot-2026-07-05-at-10.22.26-PM-1-PSB3FE.webp","contentUrl":"https:\/\/youzum.net\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/Screenshot-2026-07-05-at-10.22.26-PM-1-PSB3FE.webp","width":1794,"height":1172},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/youzum.net\/sakana-ai-launches-sakana-translate-a-namazu-powered-japanese-english-chinese-translation-tool-with-translate-proofread-and-ask-modes\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/youzum.net\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Sakana AI Launches Sakana Translate, a Namazu-Powered Japanese\u2013English\u2013Chinese Translation Tool With Translate, Proofread, and Ask Modes"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/yousum.gpucore.co\/#website","url":"https:\/\/yousum.gpucore.co\/","name":"YouSum","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/yousum.gpucore.co\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/yousum.gpucore.co\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"ja"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/yousum.gpucore.co\/#organization","name":"Drone Association Thailand","url":"https:\/\/yousum.gpucore.co\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"ja","@id":"https:\/\/yousum.gpucore.co\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/youzum.net\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/tranparent-logo.png","contentUrl":"https:\/\/youzum.net\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/tranparent-logo.png","width":300,"height":300,"caption":"Drone Association Thailand"},"image":{"@id":"https:\/\/yousum.gpucore.co\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/DroneAssociationTH\/"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/yousum.gpucore.co\/#\/schema\/person\/97fa48242daf3908e4d9a5f26f4a059c","name":"admin NU","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"ja","@id":"https:\/\/yousum.gpucore.co\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/youzum.net\/wp-content\/uploads\/avatars\/2\/1746849356-bpfull.png","contentUrl":"https:\/\/youzum.net\/wp-content\/uploads\/avatars\/2\/1746849356-bpfull.png","caption":"admin NU"},"url":"https:\/\/youzum.net\/ja\/members\/adminnu\/"}]}},"rttpg_featured_image_url":{"full":["https:\/\/youzum.net\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/Screenshot-2026-07-05-at-10.22.26-PM-1-PSB3FE.webp",1794,1172,false],"landscape":["https:\/\/youzum.net\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/Screenshot-2026-07-05-at-10.22.26-PM-1-PSB3FE.webp",1794,1172,false],"portraits":["https:\/\/youzum.net\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/Screenshot-2026-07-05-at-10.22.26-PM-1-PSB3FE.webp",1794,1172,false],"thumbnail":["https:\/\/youzum.net\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/Screenshot-2026-07-05-at-10.22.26-PM-1-PSB3FE-150x150.webp",150,150,true],"medium":["https:\/\/youzum.net\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/Screenshot-2026-07-05-at-10.22.26-PM-1-PSB3FE-300x196.webp",300,196,true],"large":["https:\/\/youzum.net\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/Screenshot-2026-07-05-at-10.22.26-PM-1-PSB3FE-1024x669.webp",1024,669,true],"1536x1536":["https:\/\/youzum.net\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/Screenshot-2026-07-05-at-10.22.26-PM-1-PSB3FE-1536x1003.webp",1536,1003,true],"2048x2048":["https:\/\/youzum.net\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/Screenshot-2026-07-05-at-10.22.26-PM-1-PSB3FE.webp",1794,1172,false],"trp-custom-language-flag":["https:\/\/youzum.net\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/Screenshot-2026-07-05-at-10.22.26-PM-1-PSB3FE-18x12.webp",18,12,true],"woocommerce_thumbnail":["https:\/\/youzum.net\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/Screenshot-2026-07-05-at-10.22.26-PM-1-PSB3FE-300x300.webp",300,300,true],"woocommerce_single":["https:\/\/youzum.net\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/Screenshot-2026-07-05-at-10.22.26-PM-1-PSB3FE-600x392.webp",600,392,true],"woocommerce_gallery_thumbnail":["https:\/\/youzum.net\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/Screenshot-2026-07-05-at-10.22.26-PM-1-PSB3FE-100x100.webp",100,100,true]},"rttpg_author":{"display_name":"admin NU","author_link":"https:\/\/youzum.net\/ja\/members\/adminnu\/"},"rttpg_comment":0,"rttpg_category":"<a href=\"https:\/\/youzum.net\/ja\/category\/ai-club\/\" rel=\"category tag\">AI<\/a> <a href=\"https:\/\/youzum.net\/ja\/category\/committee\/\" rel=\"category tag\">Committee<\/a> <a href=\"https:\/\/youzum.net\/ja\/category\/news\/\" rel=\"category tag\">News<\/a> <a href=\"https:\/\/youzum.net\/ja\/category\/uncategorized\/\" rel=\"category tag\">Uncategorized<\/a>","rttpg_excerpt":"Sakana AI has added a new feature called Sakana Translate to its chat service, Sakana Chat. It handles bidirectional translation across Japanese, English, and Chinese. The translation engine is Namazu, the company\u2019s model series adapted for Japanese. Sakana Translate ships as a free web app. A single account unlocks all three of its modes. What&hellip;","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/youzum.net\/ja\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/102295","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/youzum.net\/ja\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/youzum.net\/ja\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/youzum.net\/ja\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/youzum.net\/ja\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=102295"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/youzum.net\/ja\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/102295\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/youzum.net\/ja\/wp-json\/wp\/v2\/media\/102296"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/youzum.net\/ja\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=102295"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/youzum.net\/ja\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=102295"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/youzum.net\/ja\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=102295"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}